Мобильное приложение:
AppStore Play Market
пт

Переводчик из ЧР Инга Хаяури стала призёром V Международного конкурса переводчиков

  • 30 сентября 2025 18:30
  • 155
Переводчик из ЧР Инга Хаяури стала призёром V Международного конкурса переводчиков
Читать grozny.tv в
В Махачкале завершился V Всероссийский литературный фестиваль, в рамках которого были подведены итоги V Международного конкурса переводчиков имени Эффенди Капиева «Резьба по дереву».
Победителем конкурса стала поэт, переводчик, член Союза писателей России и член правления Союза писателей Чеченской Республики Инга Хаяури. По итогам конкурса ей был вручен диплом II степени, а также причитающийся гонорар.
Кроме того, член жюри конкурса, поэт, переводчик, литературный критик и главный редактор издательства «СТиХИ» Анна Поспелова объявила о решении издать в Москве книгу переводов Инги Хаяури.
Особо была отмечена работа Инги Хаяури по переводу на чеченский язык знаменитой трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Высокую оценку этой работе дали в ходе церемонии награждения. 
Напомним, что данная постановка с успехом идет на сцене Чеченского государственного академического театра имени Х. Нурадилова.
Среди других значимых работ переводчицы, получивших положительные отзывы, – поэмы народного писателя ЧР Асламбека Тугузова «Шейх Мансур» и «Алибек-Хаджи», поэма А.С. Пушкина «Тазит», а также стихотворения чеченских, русских и зарубежных классиков. Её публикации регулярно появляются в различных региональных и федеральных изданиях.
В настоящее время Инга Хаяури работает помощником председателя Союза писателей ЧР Аламахада Ельсаева, пользуется заслуженным уважением в коллективе и находится в периоде творческого расцвета.

Также в «Культура»


Закрыть меню
Мобильное приложение:
AppStore Play Market